domingo, 12 de mayo de 2013

Una larga antología del cuento corto chino



José Vicente Anaya recopila, prologa, traduce y realiza las notas de la antología Largueza del cuento corto chino (1981).
¿Qué tiene en particular esta antología? Por un lado, nos presenta una revisión literaria del periodo clásico chino y, por otro, nos presenta lo mejor de los cuentos cortos chinos.

En el prólogo de la  obra, Anaya nos hace una revisión histórica de las Dinastías Chinas, desde el Emperador Yao (3000 aC) hasta la Gong (1912 dC). En las 18 dinastías aquí comprendidas, el contexto sociocultural se imprime en cada una de las historias.

Originadas en diversas fuentes, muchos de ellos traducidos directamente del chino, nos resumen en forma casi perfecta esta literatura: historias cortas, con pocos personajes, una fuerte carga moral y, en especial, la brevedad que invita a la relectura.

Casi todas protagonizadas por personas, en otras destacan los animales que –a la manera de Esopo- también representan características positivas y negativas del hombre.

En las mas de 150 historias presentadas, las situaciones y los contextos de gran parte de ellas todavía son aplicables a nuestro mundo. Después de todo, sigue siendo larga la forma en la que nos identificamos entre los continentes, y mas aún a través de las historias cortas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario